/기억보조 장치/에서 나는 타인의 과거와 기억들이 담긴 버려진 일기장을 모아 그들의 일기를 나의 ‘글쓰기’로 빌어 다시 쓰는 행위를 한다. 타인의 기억은 나의 글쓰기 행위로 인해 결코 쉽게 읽히지 않는 일기들로 변형된다. 이것은 타인의 기억 속에 존재하는 날짜, 그들의 주변 상황, 친구들과의 일들이 뒤엉켜서 오히려 나의 현재의 글쓰기 행위를 통해 소멸되고 사라져 가는 것을 나타내고자 함이다. 이야기 속에 등장하는 ‘나’라는 인칭 대명사는 내가 주운 일기장 주인을 가리킴과 동시에 그녀와 다른 공간 다른 시간을 보내고 그녀를 반추하는 사람들 각자를 일컫는 말이기도 하다.

/Secondary devices for remembrances/ is ‘the rewriting’ of one girl’s diary which was thrown away. The diary entries of others and the trivial daily lives of the contents were rewritten by me. On the course of that, I have deleted some contents of those entries or added my own private affairs to them. Other memories came to be changed un-intact. I changed the date, circumstances, affairs related to friends of those entries intentionally, it turned one girl’s diary into a combination of our lives. As a result, the original memories of the girl came to be so far behind those when first uncovered. The pronoun ‘I’ of the diary entries represent the girl who is the original owner of the picked-up diary and also others who belong to the different time zones and spaces who can reflect upon her.

2)7월 26일. 난 몇 일전부터 어떤 아이가 좋아졌다.J.M 그 애는 우연히 전화통화로 알게 되었는데 점점 좋아졌다. 지금은 매일같이 전화를 받는데도 불안하다. 내가 혹시 착각을 하고 있는 것이 아닐까 하고. 그 애도 나를 좋아하는 것 같다가도. 다시 아닌 것 같기도 하고 무지 아리송하다. 난 너무 사람을 쉽게 좋아한다. 이러다간 더 큰 상처를 받을 것 같다. 그 애에게 전화를 받았어. 태백에 도착했다고…… 이 전화는 내가 피서 다녀온 후라 얼마나 기뻤는지 몰라. 근데 오늘은 전화가 안 왔어. 어제도 안 오고 어젠 노느라 전화할 틈이 없었을 테고 사실 아까 10시 55분경에 어떤 전화가 왔는데 이 전화가 수원에 도착했다고 전해 주려는 전화가 아닐까. 몹시 궁금해. 혹시 어떤 여자에게 푹 빠진 것이 아닐까…… 태백에서 다시 아닌 것 같기도 하고 아리송하다. 내가 혹시 착각을 하하 있는 것이 아닐까 하고 그러기만 해봐라. 가만두지 않을 테니. 내가 혹시 착각을 하고 있는 것이 아닌가 하고 불안하다……

26th of July, I have liked one boy for a few days. The boy’s name is J.M. I knew this boy by chance with a phone call. I feel uneasy, although he gives me a phone call every day. What am I going to do if he does not like me? It is likely that he likes me. But sometimes he does not. I am much undecided. I tend to like someone too easily. Because of this I often get hurt. I got a phone call from him. He had been to Tae-Bak……. I was happy it was my first phone call since I came back from my family vacation. However yesterday and today he didn’t give me a call. Why didn’t he call me……he might have forgotten to give me a call, because he might have occupied himself with hanging out. Actually, a while ago at around 10:55 the phone suddenly rang. Was it a phone call from him to inform me he was came back? I’m awfully wondered about it. Has he perhaps fallen in love with another girl? in Tae-Bak……Again It wouldn’t be likely. I am very ambiguous. What am I going to do if he does not like me? How dare he! I won’t let him do that! I feel uneasy. What am I going to do if he does not like me?

3)이번에도 역시 실망이다…… 내가 그럼 그렇지 내가 내 자신한테 실망할 때 자주 생각하는 말이다. 나는 항상 후회만 한다. 공부밖에 모르는 아이처럼 다짐해놓고 다짐이 끝나자마자 바로 풀어져버리는 맨날……아…… 그때 그렇게만 했으면 지금쯤 이렇게 되었을텐데라고 후회하지만 난 지금 이 순간 최선을 다할 생각은 전혀 하지 않는다. 그럼 또 시간이 지금 이 순간이 과거가 되어 나에게 지금 꿈도 목표도 희망하는 것도 없다. 분명 행복하기도 부족한 시간일 텐데 후회만 해대고 있다. 오늘은 하루 종일 비가 내리고 있다 요즘은 계속 5교시이다. 그래서 일찍 끝난다……이 복잡한 머릿속을 같이 이야기하며 고민을 털어 놓을 수 있는 상대를 찾습니다. 어려움 속에 처해있다 다시 시작하고픔 사람과 대화를 나누며 서로 힘이 되어줄 수 있는 그런 사람을 찾습니다. 그럼 또 시간이 지나 지금 이 순간이 과거가 되어…… 그럼 또 시간이지나 지금 이 순간이 과거가 되어 분명 행복하기도 부족한 시간일 텐데

This time gives me great disappointment. That’s light. Certainly it is! This saying comes out when I am disappointed with myself. I always deeply regret. I always resolve to study like a geek who does nothing but study. As soon as I resolved myself, it doesn’t last……Always…Oh……Even though I think. If I did my mind for it time, I would have achieved it now. Even though I always regret, I do not have in mind to do not my best in this moment. Obviously, I don’t have time to regret but I have to enjoy it right now. It rains in heaven all day along. In these days school finishes in 5th classes. So I come home from school early……. Now I am finding someone whom I can frankly speak those complicated worries and have a conversation with. I’m looking for someone now who can help to get over my anxiety and want to start all over again. May be we can be friends and be helpful to each other. Then time flows again and this moment becomes the past. Definitely, I rather choose to be happy than regretful.

4) 92년 11월 18일 달 반 만에 쓰는 일기. 이 짧은 기간 동안 나에게 있어 많은 일들이 스쳐 지나갔다. 난 이제야 조금 나의 모습을 찾은 것 같은데 두렵다. 그건 나의 의지가 적기 때문이다. 하지만 이번만은 이기고 말 거야. 오늘은 엄마가 중학교1학년 때 친구들에 대해서 물어 보셨다. 난 별달리 할 말이 없었다. 그땐 나보다 못했던 아이들이 현재는 나보다 훨씬 앞섰기 때문이다. 이때 나의 머리를 스쳐간 건 비록 고등학교는 다른 곳으로 갔지만 대학교만 같은 곳으로 가기로 하나님! 절 좀 도와주세요……이 상태로는 지낼 수 없어요. 네? 난 나보다 나은 내가 되고 싶어요. 그리고 오늘일 정말 죄송해요. 하나님은 아시죠? 난 보다 나은 내가 되고 싶어요.

18th of November 1992. It was the first diary entry since about a half a month (a month and a half). Many things happened during that period. Although I found my real self, it makes me really scared. The reason is that I am lacking will. But this time I will win. Today, my mother asked me of my friends who were my best friends in the first grade of my middle school. I did not know what to say. At that time their grades were much worse than mine. But now their grades got improved. A flood of thoughts coursed through my mind. Even if we went different high schools, I wish I could go to the same University where they might have gone to. God please help me! I cannot bear it any more. I want to be a good person than now I am. And today I’m really sorry. You must know of this. I want to become a better person than I am now…….

5)나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다……
내가 어제 쓴 일기에서 또 다른 임이 생겼다고 했는데 이게 웬일인지 오늘따라 걔가 이상해 보였다. 넋이 나간 아이 같기도 하고 너무 순진하고 때 묻지 않은 천진한 아이 같기도 하고 그런 생각을 자꾸 하다 보니 나도 모르게 그 아이에 대한 호감이 줄어들었다. 그런데 방금 화장실에 간다며 나가더니 다시 들어와 쪽지에 뭘 열심히 적기 시작했다. 수업시간에 대한 불만들이었다. 그 중에 국어 시간에 대한 불만들이었는데 맨 첫 줄에 써 있던 게 한 반 아이들이 너무 많다는 것이 었다. 그 이유는 국어시간에 A반과 B반이 같이 수업을 하기 때문이었다. 나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다…… 나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다……

Today, like sun-shower, I mentally blew hot and cold……I wrote that I have another love in yesterday’s diary entry. He seems to be strange for some reason today. He looks absent-minded and also he seems naive like an ingenuous kid. I think about it over and over, and my good feeling about him has gradually shrunk. By the way, he wrote down something on paper after visiting the toilet. The things were related to his dissatisfaction with the classes. One of the complaints was about the Korean literature class, and he mentioned that there were too many students in one class room. During the Korean literature class, students of class A and class B studied all together in one class room. Today, like sun-shower, I blew hot and cold……

7)93년 1월 14일 가슴의 한 구석이 쓸쓸하다. 이런 것이 외로운 것인가! 모든 것이 복잡하다! 날 이토록 외롭게 만드는 것이 누구일까? 나의 빈 곳을 채워 줄 사람은 정녕 없다는 말인가! 산다는 것이 늘 이렇다면 난 차라리 죽음을 택하겠다. 이건 사람 사는 게 아니야. 이런 상황에서 내가 해야 하는 일이 도대체 무엇인가? 괜히 이상하고 꼭 그것만이 아닌 것 같고 그렇다면 도대체 무엇이 내 가슴을 이렇게 아프게 하는 것일까? 어쩌면 사랑일지도 모른다. 절실한 사랑. 나는 그것이 하고 싶은 것은 것인지 모른다.

14th of January in 1993, one part of my heart feels solitary. This means that I feel lonely! All things are complicated. Who makes me feel like this lonely? Is there anybody who can fill in my emptiness! It’s better if I die if my life is always like this. This is not for the living. Under these circumstances, what can I do? Without reason, it is bizarre and also unlikely that. If so, what has made my heart become broken? Perhaps, it might be a love. The earnest love. Perhaps, I might want to love someone.

오늘은 목욕하고 잤더니 태범이에게 연락이 왔다. 그 녀석 많이 변해 있더라. 춥지도 않은 8)3월 9일 나는 많은 잘못을 한 것 같다. J.H가 날 그렇게 생각하는지는 꿈에도 몰랐다. 이럴 때 나는 어떻게 해야 하는지…… 여태껏 나와 사귀었던 아이들을 보면 처음은 별로 그렇게 좋아하지 않다가 사귀다 보면 나를 좋아하게 된다. 나는 처음에는 좋고 중간은 싫은데…… 이래서 나와는 오래 가질 못한다. 이게 흠이라면 흠이다. 나는 많은 잘못을 한 것 같다.

9th of March, I committed a lot of faults. I could not imagine that J.H thought of me like that. How am I supposed to have done it in such a time…… Thinking about the guys whom I have gone out with up to now, at first they didn’t like me very much, but as time went they came to like me. On the contrary, I liked them at first, but I came to dislike them……For these reasons, I have not gone out with a guy for a long term. This is a shortcoming for me and also a downside. I might have a lot of faults.

11)오늘 일기는 다른 일기보다 할 이야기가 많다. J.H랑 깨졌다. 이별을 한 것이다. 별 다른 이유 없이 난 괜히 관심이 없어졌다. 처음에는 U.S. 지금은 C.H 지금은 H.J 또 다시 자신이 있었지만 지금은 자신이 없다. 이럴 때는 나는 어떻게 해야 하는지 여태껏 나와 사귀었던 아이들은 처음에는 별로 그렇게 좋아하지 않다가 사귀다 보면 나를 좋아하게 된다. 아! 내가 한 가지 비밀을 가르쳐 줄게요. 나에게 또 다른 임이 생겼다 구요. 그건 다음 편에 알려 드릴께요. 이 일기장엔 J.M에 대한 이야기가 많이 적혀 있다. 그런데 요즘 들어와서 다시 내 감정에 휘말리고 있다. 간절히 바라지만 이번엔 그런 것 같지 않다.

I have a lot of things to talk about. I broke up with J.H. I said good-bye to him. For no particular reason, I have come to be not interested in him. At first, U.S. And then C.H. Now H.J again. I was confident at first, now I am frustrated and am not confident. In these circumstances what can I do? Thinking about the guys whom I have gone out with up to now, at first they didn’t’t like me very much, but as time flowed they came to like me. Oh, dear! I will let you know my secret. I newly have another love. I will let you know more about it in the next diary entry. In this diary, I have written about J.M very much. However, recently, I was caught up in my emotions. I earnestly hope, this is not like that, the last time.

12)오랜만에 다시 일기를 쓴다. 그 동안은 타인에게 일기장이 들킬 까봐 맘 편히 일기를 쓰지 못했다. 이제는 아니다. 방법을 찾았기 때문이다. 나와 아주 가까운 곳 책가방이나 학원에 갖다 두기로 했다. 이젠 맘 편히 일기를 쓸 수 있게 되었다. 난 너무 기분이 좋다. 이젠 맘 편히 일기를 쓸 수 있게 되었다.

This is the first my diary in the long time. Meanwhile, I couldn’t have written easily because I have been afraid that someone might have snuck a look at my diary. But no longer, I think I may have found the perfect solution. I will take my diary to the nearest place especially in my backpack or in an institute. Now, I finally can write my diary without disturb. I am feeling in a good mood. Finally I can write my

/기억보조 장치/에서 나는 타인의 과거와 기억들이 담긴 버려진 일기장을 모아 그들의 일기를 나의 ‘글쓰기’로 빌어 다시 쓰는 행위를 한다. 타인의 기억은 나의 글쓰기 행위로 인해 결코 쉽게 읽히지 않는 일기들로 변형된다. 이것은 타인의 기억 속에 존재하는 날짜, 그들의 주변 상황, 친구들과의 일들이 뒤엉켜서 오히려 나의 현재의 글쓰기 행위를 통해 소멸되고 사라져 가는 것을 나타내고자 함이다. 이야기 속에 등장하는 ‘나’라는 인칭 대명사는 내가 주운 일기장 주인을 가리킴과 동시에 그녀와 다른 공간 다른 시간을 보내고 그녀를 반추하는 사람들 각자를 일컫는 말이기도 하다.

/Secondary devices for remembrances/ is ‘the rewriting’ of one girl’s diary which was thrown away. The diary entries of others and the trivial daily lives of the contents were rewritten by me. On the course of that, I have deleted some contents of those entries or added my own private affairs to them. Other memories came to be changed un-intact. I changed the date, circumstances, affairs related to friends of those entries intentionally, it turned one girl’s diary into a combination of our lives. As a result, the original memories of the girl came to be so far behind those when first uncovered. The pronoun ‘I’ of the diary entries represent the girl who is the original owner of the picked-up diary and also others who belong to the different time zones and spaces who can reflect upon her.

2)7월 26일. 난 몇 일전부터 어떤 아이가 좋아졌다.J.M 그 애는 우연히 전화통화로 알게 되었는데 점점 좋아졌다. 지금은 매일같이 전화를 받는데도 불안하다. 내가 혹시 착각을 하고 있는 것이 아닐까 하고. 그 애도 나를 좋아하는 것 같다가도. 다시 아닌 것 같기도 하고 무지 아리송하다. 난 너무 사람을 쉽게 좋아한다. 이러다간 더 큰 상처를 받을 것 같다. 그 애에게 전화를 받았어. 태백에 도착했다고…… 이 전화는 내가 피서 다녀온 후라 얼마나 기뻤는지 몰라. 근데 오늘은 전화가 안 왔어. 어제도 안 오고 어젠 노느라 전화할 틈이 없었을 테고 사실 아까 10시 55분경에 어떤 전화가 왔는데 이 전화가 수원에 도착했다고 전해 주려는 전화가 아닐까. 몹시 궁금해. 혹시 어떤 여자에게 푹 빠진 것이 아닐까…… 태백에서 다시 아닌 것 같기도 하고 아리송하다. 내가 혹시 착각을 하하 있는 것이 아닐까 하고 그러기만 해봐라. 가만두지 않을 테니. 내가 혹시 착각을 하고 있는 것이 아닌가 하고 불안하다……

26th of July, I have liked one boy for a few days. The boy’s name is J.M. I knew this boy by chance with a phone call. I feel uneasy, although he gives me a phone call every day. What am I going to do if he does not like me? It is likely that he likes me. But sometimes he does not. I am much undecided. I tend to like someone too easily. Because of this I often get hurt. I got a phone call from him. He had been to Tae-Bak……. I was happy it was my first phone call since I came back from my family vacation. However yesterday and today he didn’t give me a call. Why didn’t he call me……he might have forgotten to give me a call, because he might have occupied himself with hanging out. Actually, a while ago at around 10:55 the phone suddenly rang. Was it a phone call from him to inform me he was came back? I’m awfully wondered about it. Has he perhaps fallen in love with another girl? in Tae-Bak……Again It wouldn’t be likely. I am very ambiguous. What am I going to do if he does not like me? How dare he! I won’t let him do that! I feel uneasy. What am I going to do if he does not like me?

3)이번에도 역시 실망이다…… 내가 그럼 그렇지 내가 내 자신한테 실망할 때 자주 생각하는 말이다. 나는 항상 후회만 한다. 공부밖에 모르는 아이처럼 다짐해놓고 다짐이 끝나자마자 바로 풀어져버리는 맨날……아…… 그때 그렇게만 했으면 지금쯤 이렇게 되었을텐데라고 후회하지만 난 지금 이 순간 최선을 다할 생각은 전혀 하지 않는다. 그럼 또 시간이 지금 이 순간이 과거가 되어 나에게 지금 꿈도 목표도 희망하는 것도 없다. 분명 행복하기도 부족한 시간일 텐데 후회만 해대고 있다. 오늘은 하루 종일 비가 내리고 있다 요즘은 계속 5교시이다. 그래서 일찍 끝난다……이 복잡한 머릿속을 같이 이야기하며 고민을 털어 놓을 수 있는 상대를 찾습니다. 어려움 속에 처해있다 다시 시작하고픔 사람과 대화를 나누며 서로 힘이 되어줄 수 있는 그런 사람을 찾습니다. 그럼 또 시간이 지나 지금 이 순간이 과거가 되어…… 그럼 또 시간이지나 지금 이 순간이 과거가 되어 분명 행복하기도 부족한 시간일 텐데

This time gives me great disappointment. That’s light. Certainly it is! This saying comes out when I am disappointed with myself. I always deeply regret. I always resolve to study like a geek who does nothing but study. As soon as I resolved myself, it doesn’t last……Always…Oh……Even though I think. If I did my mind for it time, I would have achieved it now. Even though I always regret, I do not have in mind to do not my best in this moment. Obviously, I don’t have time to regret but I have to enjoy it right now. It rains in heaven all day along. In these days school finishes in 5th classes. So I come home from school early……. Now I am finding someone whom I can frankly speak those complicated worries and have a conversation with. I’m looking for someone now who can help to get over my anxiety and want to start all over again. May be we can be friends and be helpful to each other. Then time flows again and this moment becomes the past. Definitely, I rather choose to be happy than regretful.

4) 92년 11월 18일 달 반 만에 쓰는 일기. 이 짧은 기간 동안 나에게 있어 많은 일들이 스쳐 지나갔다. 난 이제야 조금 나의 모습을 찾은 것 같은데 두렵다. 그건 나의 의지가 적기 때문이다. 하지만 이번만은 이기고 말 거야. 오늘은 엄마가 중학교1학년 때 친구들에 대해서 물어 보셨다. 난 별달리 할 말이 없었다. 그땐 나보다 못했던 아이들이 현재는 나보다 훨씬 앞섰기 때문이다. 이때 나의 머리를 스쳐간 건 비록 고등학교는 다른 곳으로 갔지만 대학교만 같은 곳으로 가기로 하나님! 절 좀 도와주세요……이 상태로는 지낼 수 없어요. 네? 난 나보다 나은 내가 되고 싶어요. 그리고 오늘일 정말 죄송해요. 하나님은 아시죠? 난 보다 나은 내가 되고 싶어요.

18th of November 1992. It was the first diary entry since about a half a month (a month and a half). Many things happened during that period. Although I found my real self, it makes me really scared. The reason is that I am lacking will. But this time I will win. Today, my mother asked me of my friends who were my best friends in the first grade of my middle school. I did not know what to say. At that time their grades were much worse than mine. But now their grades got improved. A flood of thoughts coursed through my mind. Even if we went different high schools, I wish I could go to the same University where they might have gone to. God please help me! I cannot bear it any more. I want to be a good person than now I am. And today I’m really sorry. You must know of this. I want to become a better person than I am now…….

5)나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다……
내가 어제 쓴 일기에서 또 다른 임이 생겼다고 했는데 이게 웬일인지 오늘따라 걔가 이상해 보였다. 넋이 나간 아이 같기도 하고 너무 순진하고 때 묻지 않은 천진한 아이 같기도 하고 그런 생각을 자꾸 하다 보니 나도 모르게 그 아이에 대한 호감이 줄어들었다. 그런데 방금 화장실에 간다며 나가더니 다시 들어와 쪽지에 뭘 열심히 적기 시작했다. 수업시간에 대한 불만들이었다. 그 중에 국어 시간에 대한 불만들이었는데 맨 첫 줄에 써 있던 게 한 반 아이들이 너무 많다는 것이 었다. 그 이유는 국어시간에 A반과 B반이 같이 수업을 하기 때문이었다. 나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다…… 나는 오늘 여름에 내리는 여우비처럼 이랬다 저랬다……

Today, like sun-shower, I mentally blew hot and cold……I wrote that I have another love in yesterday’s diary entry. He seems to be strange for some reason today. He looks absent-minded and also he seems naive like an ingenuous kid. I think about it over and over, and my good feeling about him has gradually shrunk. By the way, he wrote down something on paper after visiting the toilet. The things were related to his dissatisfaction with the classes. One of the complaints was about the Korean literature class, and he mentioned that there were too many students in one class room. During the Korean literature class, students of class A and class B studied all together in one class room. Today, like sun-shower, I blew hot and cold……

7)93년 1월 14일 가슴의 한 구석이 쓸쓸하다. 이런 것이 외로운 것인가! 모든 것이 복잡하다! 날 이토록 외롭게 만드는 것이 누구일까? 나의 빈 곳을 채워 줄 사람은 정녕 없다는 말인가! 산다는 것이 늘 이렇다면 난 차라리 죽음을 택하겠다. 이건 사람 사는 게 아니야. 이런 상황에서 내가 해야 하는 일이 도대체 무엇인가? 괜히 이상하고 꼭 그것만이 아닌 것 같고 그렇다면 도대체 무엇이 내 가슴을 이렇게 아프게 하는 것일까? 어쩌면 사랑일지도 모른다. 절실한 사랑. 나는 그것이 하고 싶은 것은 것인지 모른다.

14th of January in 1993, one part of my heart feels solitary. This means that I feel lonely! All things are complicated. Who makes me feel like this lonely? Is there anybody who can fill in my emptiness! It’s better if I die if my life is always like this. This is not for the living. Under these circumstances, what can I do? Without reason, it is bizarre and also unlikely that. If so, what has made my heart become broken? Perhaps, it might be a love. The earnest love. Perhaps, I might want to love someone.

오늘은 목욕하고 잤더니 태범이에게 연락이 왔다. 그 녀석 많이 변해 있더라. 춥지도 않은 8)3월 9일 나는 많은 잘못을 한 것 같다. J.H가 날 그렇게 생각하는지는 꿈에도 몰랐다. 이럴 때 나는 어떻게 해야 하는지…… 여태껏 나와 사귀었던 아이들을 보면 처음은 별로 그렇게 좋아하지 않다가 사귀다 보면 나를 좋아하게 된다. 나는 처음에는 좋고 중간은 싫은데…… 이래서 나와는 오래 가질 못한다. 이게 흠이라면 흠이다. 나는 많은 잘못을 한 것 같다.

9th of March, I committed a lot of faults. I could not imagine that J.H thought of me like that. How am I supposed to have done it in such a time…… Thinking about the guys whom I have gone out with up to now, at first they didn’t like me very much, but as time went they came to like me. On the contrary, I liked them at first, but I came to dislike them……For these reasons, I have not gone out with a guy for a long term. This is a shortcoming for me and also a downside. I might have a lot of faults.

11)오늘 일기는 다른 일기보다 할 이야기가 많다. J.H랑 깨졌다. 이별을 한 것이다. 별 다른 이유 없이 난 괜히 관심이 없어졌다. 처음에는 U.S. 지금은 C.H 지금은 H.J 또 다시 자신이 있었지만 지금은 자신이 없다. 이럴 때는 나는 어떻게 해야 하는지 여태껏 나와 사귀었던 아이들은 처음에는 별로 그렇게 좋아하지 않다가 사귀다 보면 나를 좋아하게 된다. 아! 내가 한 가지 비밀을 가르쳐 줄게요. 나에게 또 다른 임이 생겼다 구요. 그건 다음 편에 알려 드릴께요. 이 일기장엔 J.M에 대한 이야기가 많이 적혀 있다. 그런데 요즘 들어와서 다시 내 감정에 휘말리고 있다. 간절히 바라지만 이번엔 그런 것 같지 않다.

I have a lot of things to talk about. I broke up with J.H. I said good-bye to him. For no particular reason, I have come to be not interested in him. At first, U.S. And then C.H. Now H.J again. I was confident at first, now I am frustrated and am not confident. In these circumstances what can I do? Thinking about the guys whom I have gone out with up to now, at first they didn’t’t like me very much, but as time flowed they came to like me. Oh, dear! I will let you know my secret. I newly have another love. I will let you know more about it in the next diary entry. In this diary, I have written about J.M very much. However, recently, I was caught up in my emotions. I earnestly hope, this is not like that, the last time.

12)오랜만에 다시 일기를 쓴다. 그 동안은 타인에게 일기장이 들킬 까봐 맘 편히 일기를 쓰지 못했다. 이제는 아니다. 방법을 찾았기 때문이다. 나와 아주 가까운 곳 책가방이나 학원에 갖다 두기로 했다. 이젠 맘 편히 일기를 쓸 수 있게 되었다. 난 너무 기분이 좋다. 이젠 맘 편히 일기를 쓸 수 있게 되었다.

This is the first my diary in the long time. Meanwhile, I couldn’t have written easily because I have been afraid that someone might have snuck a look at my diary. But no longer, I think I may have found the perfect solution. I will take my diary to the nearest place especially in my backpack or in an institute. Now, I finally can write my diary without disturb. I am feeling in a good mood. Finally I can write my